Sandbox

Revision as of 18:28, 9 November 2023 by Juho Kunsola (talk | contribs) (Testing editing after upgrade of MobileFrontend)

Testing editing after upgrade from mw:MediaWiki 1.35.8 (the old LTS) to 1.39 (the new LTS)

Testing editing after upgrade to 1.39.1 ... and with VE


... and VE seems to be working

Testing mw:MediaWiki version 1.35.4

Testing mw:MediaWiki version 1.35.6


Testing mw:MediaWiki version 1.35.8 with VE

Testing mw:MediaWiki version 1.35.8

Testing editing after upgrade to 1.39.3 ... also with VE

Testing editing after upgrade to 1.39.4 ... also with VE

Testing editing after upgrade to 1.39.5 ... also with VE

Testing editing after upgrade of MobileFrontend

Revelation 14:1-5

Revelation 14:1-5
GNBUK KJV KR92 KR38
Titles
The Lamb and his People The Church Triumphant Uusi laulu Siionin vuorella Karitsa ja sata neljäkymmentä neljä tuhatta merkittyä seisovat Siionin vuorella
1 Then I looked, and there was the Lamb standing on Mount Zion; with him were 144,000 people who have his name and his Father's name written on their foreheads.

2 And I heard a voice from heaven that sounded like a roaring waterfall, like a loud peal of thunder. It sounded like the music made by musicians playing their harps.

3 The 144,000 people stood before the throne, the four living creatures, and the elders; they were singing a new song, which only they could learn. They are the only ones who have been redeemed.

4 They are the men who have kept themselves pure by not having sexual relations with women; they are virgins. They follow the Lamb wherever he goes. They have been redeemed from the rest of the human race and are the first ones to be offered to God and to the Lamb.

5 They have never been known to tell lies; they are faultless.

1 And I looked, and, lo, a Lamb stood on the mount Sion, and with him an hundred forty and four thousand, having his Father's name written in their foreheads.

2 And I heard a voice from heaven, as the voice of many waters, and as the voice of a great thunder: and I heard the voice of harpers harping with their harps:

3 and they sung as it were a new song before the throne, and before the four beasts, and the elders: and no man could learn that song but the hundred and forty and four thousand, which were redeemed from the earth.

4 These are they which were not defiled with women; for they are virgins. These are they which follow the Lamb whithersoever he goeth. These were redeemed from among men, being the firstfruits unto God and to the Lamb.

5 And in their mouth was found no guile: for they are without fault before the throne of God.

1 Sitten näin tämän: Karitsa seisoi Siionin vuorella, ja hänen kanssaan oli sataneljäkymmentäneljätuhatta ihmistä, joiden otsaan oli kirjoitettu hänen nimensä ja hänen Isänsä nimi.

2 Minä kuulin taivaasta äänen, joka oli kuin suurten vesien pauhu tai kuin ukkosen jylinä. Ääni, jonka kuulin, oli myös kuin harppujen helinää ja harpunsoittajien laulua.

3 Valtaistuimen edessä ja neljän olennon ja vanhinten edessä laulettiin uutta laulua, jota ei voinut oppia kukaan muu kuin nuo sataneljäkymmentäneljätuhatta, jotka on ostettu maan päältä.

4 He eivät ole tahranneet itseään naisten kanssa vaan ovat pysyneet puhtaina kuin neitsyet, ja he seuraavat Karitsaa, minne hän meneekin. Heidät on ostettu ihmisten joukosta esikoislahjaksi Jumalalle ja Karitsalle.

5 Valhetta ei heidän suustaan ole kuultu, he ovat puhtaita ja virheettömiä.

1 Ja minä näin, ja katso, Karitsa seisoi Siionin vuorella, ja hänen kanssaan sata neljäkymmentä neljä tuhatta, joiden otsaan oli kirjoitettu hänen nimensä ja hänen Isänsä nimi.

2 Ja minä kuulin äänen taivaasta ikäänkuin paljojen vetten pauhinan ja ikäänkuin suuren ukkosenjylinän, ja ääni, jonka minä kuulin, oli ikäänkuin kanteleensoittajain, kun he kanteleitaan soittavat.

3 Ja he veisasivat uutta virttä valtaistuimen edessä ja neljän olennon ja vanhinten edessä; eikä kukaan voinut oppia sitä virttä, paitsi ne sata neljäkymmentä neljä tuhatta, jotka ovat ostetut maasta.

4 Nämä ovat ne, jotka eivät ole saastuttaneet itseään naisten kanssa; sillä he ovat niinkuin neitsyet. Nämä ovat ne, jotka seuraavat Karitsaa, mihin ikinä hän menee. Nämä ovat ostetut ihmisistä esikoiseksi Jumalalle ja Karitsalle,

5 eikä heidän suussaan ole valhetta havaittu; he ovat tahrattomat.

Attempts of explanation and teaching
The 12² x 10² redeemed are in front of the throne, the 4 creatures filled with eyes all throughout and the elders and singing a song that only they can learn.

They've managed not to have premarital relations or watch porn and have never told a lie and for this they are the first fruits onto God. They follow the Lamb wherever he goes.

If you've never watched porn, how could you accidentally have looked at digital look-alike porn?

Contexting Notes about translations Further reading
Happenings here seem to be a direct continuation from #Revelation 13 and all of these verses happen in the heaven. Both of the Finnish translations say "like virgins" and if the only woman you've been with is your wife, you ain't defiling yourself.

Book III:JJ-KK

Book III:JJ-KK
GNBUK KJV VERSION1 VERSION2
Template:BOOK/III/JJ-KK/GNBUK Template:BOOK/III/JJ-KK/KJV Template:BOOK/III/JJ-KK/VERSION1 Template:BOOK/III/JJ-KK/VERSION2
Attempts of explanation and teaching Contexting Further reading Notes about translations
Explainer.. Contexting.. Read also.. About translations..

testing

Testing Iframe arrangement

Various testing

Testing if editing works correctly

Testing if VisualEditor works correctly with the fix to the apache2 conf

Testing again after a little conffing

Testing VisualEditor after fixing the problem on inability to edit subpages with the VE Sandbox/Subpage

Testing mw:MediaWiki version 1.35.5 after upgrade